Wir übernehmen keine Haftung für die Richtigkeit bzw. Vollständigkeit des Glossars
|
|
|
|
|
|
|
|
Abdichten |
Seal |
Boucher |
Otturare |
Impermeabilizar |
Afdichten |
|
Abschleppen |
Tow |
Remorquer |
Rimorchiare |
Remolcar |
Wegslepen |
|
Abstandhalter |
spacer |
entretoise |
distanziale |
distanciador |
|
|
Abstandsstück |
spacer |
entretoises |
distanziale |
||
|
Achse |
Axle |
Axe (de roue) |
Asse |
Eje |
As |
|
AGB |
general sale conditions |
conditions générales de vente |
condizioni generali di vendita |
||
|
Alle luftgekühlten Motoren |
All air cooled engines |
Tous les modèles réfrigérés à air |
Todos los modelos fefrigerados a aire |
||
|
Aluminium |
aluminium |
aluminium |
alluminio |
aluminio |
|
|
Andere Bauteile |
altri componenti |
||||
|
Anlasser |
Starter (motor) |
Démarreur |
Motorino d'avviamento |
Arranque (Motor de-) |
Starter/ startmotor |
|
Ansaugkrümmer |
intake manifold |
collecteur d'aspiration |
collettore aspirazione |
colector de admisión |
|
|
Ansaugstutzen |
Intake pipe, intake manifold |
Raccord d'admission, pipe d'admission |
Raccordo carburatore, collettore aspirazione |
Enchufe de admisión, boquilla de admissión |
Luchtinlaat |
|
Ansaugstutzen komplett mit Muffe |
collettore aspirazione completo di manicotto |
||||
|
Ansaugverschlussflansch |
flangia chiusura aspirazione |
||||
|
Anschlussmuffe |
manicotto |
||||
|
Antrieb |
Drive actuation, gear |
Propulsion, engrenage |
Forza |
Mando, engrenaje |
Aandrijving |
|
Antriebsgruppe |
transmission unit |
groupe de transmission |
gruppo trasmissione |
grupo de transmisión |
|
|
Antriebswelle |
Drive shaft |
Arbre de commande |
Albero primario |
Arbol motor |
Aandrijfas |
|
Aufkleber |
sticker |
autocollant |
adesivo |
||
|
Aufladen |
Charge |
Charger |
Ricaricare |
Cargar |
Opladen |
|
Ausgleichsscheiben-Set |
friction washer box |
boîte de rondelles |
caja de arandelas de bielas |
||
|
Auslass |
scarico |
||||
|
Auslasskanal mit Steg |
scarico con traversino |
||||
|
Auslasssteuerung |
exhaust valve |
soupape de decharge |
valvola di scarico |
válvula de escape |
|
|
Auslassventil |
Exhaust valve |
Soupape d'échappement |
Valvola di scarico |
Valvula de emisión |
Uitstroomklep |
|
auslaufend |
selling out |
a l'epuisement |
in esaurimento scorta |
en eliminación |
|
|
Auspuff |
exhaust manifold |
échappement |
tubarro |
||
|
Auspuffanlage |
impianto di scarico |
||||
|
Auspuffdichtung |
guarnizione di scarico |
||||
|
Auspuffkit |
gruppo di scarico |
||||
|
Auspuffkrümmer |
flashover curve |
courbe de décharge |
curva scarico |
curva de descargo |
|
|
Auspuffkrümmer |
exhaust manifold |
collecteur d'echappement |
collettore scarico |
colector escape |
|
|
Auspuffkrümmer mit 2 Löchern |
collettore scarico a 2 fori |
||||
|
Auspufftopf |
Silencer, exhaust system, muffler |
Pot d'échappement |
Marmitta |
Silencioso |
Uitlaatdemper |
|
Äußere Riemenscheibe |
back speed variator, torque corrector |
correcteur de couple |
variador trasero |
||
|
Austausch |
Replacement |
Remplacer |
Sostituzione |
Remplazamiento |
Vervangen |
|
Austauschen |
Exchange |
Échanger |
Sostituire |
Sustituir |
Vervangen |
|
Auswahl |
gamma |
||||
|
Auswuchten |
Balance |
Équilibrer |
Equilibrare |
Compensar |
Uitbalanceren |
|
Batterie |
Battery |
Batterie/ pile |
Batteria |
Bateria |
Accu |
|
Bauteile |
componenti |
||||
|
Befestigungsband |
connecting strip |
bande |
fascia attacco |
faja |
|
|
Begrenzer |
limitatore |
||||
|
beige |
beige |
beige |
|||
|
Beschleunigt |
Accelerate |
Accéléré |
Accelerato |
Acelerado |
Trekt op |
|
Bestellungen |
ordini |
||||
|
bis |
fino |
||||
|
blau |
blue |
bleu |
blu |
azul |
blauw |
|
Bleifrei |
Unleaded |
Sans plomb |
Senza piombo |
Sin plombo |
Ongelood |
|
Blinker |
Indicator |
Clignotant |
Freccia |
Intermitente |
Knipperlicht |
|
Bodenteile |
basi |
||||
|
bohren |
drill | forer/percer |
barenare |
||
|
Bohrung |
Bore |
Forage/perçage |
Alesaggio, barenatura, foratura |
Perforación |
Boring |
|
Bolzen für Kickstarterhebel |
Starting lever bolt |
Boulon pour kick |
Bullone per leva avviamento |
Bulón para palanca arranque |
Schroefbout voor de starthevel |
|
Bolzen und Muttern |
bolts and nuts |
boulonnerie |
bulloneria |
||
|
Boost Bottle |
Boost Bottle |
poumon d'alimentation |
polmone di alimentazione |
recuperador da mistura de gaz |
|
|
braun |
brown |
brun |
marrone |
||
|
Bremsbacke |
Brake-shoe |
Mâchoire de frein |
Ganascia del freno |
Mordaza de freno |
Remblok |
|
Bremsbeläge |
Brake pads |
Plaquettes frein |
Pastiglie/placchette |
Plaquetas |
Remblokjes |
|
Bremse |
brake |
frein |
freno |
freno |
rem |
|
Bremsen |
Brakes |
Freins |
Freni |
Frenos |
Remmen |
|
Bremsleitung |
Brake line |
Circuit de frein |
Tubazione del freno |
Canal de freno |
Remleiding |
|
Bremssattel |
Caliper |
Étrier |
Pinza |
Estribo |
Remklauw |
|
Bremsscheibe |
Disc |
Disque |
Disco |
Disco |
Remschijf |
|
Bremstrommel |
Drum-brake |
Tambour |
Tamburo |
Tambore |
Remtrommel |
|
Carbonfaser |
fibra di carbonio |
||||
|
Chassis/ Rahmen |
Chassis/ frame |
Châssis |
Telaio |
Chasis/ cuadro |
Chassis/ frame |
|
Choke |
Choke |
Régulateur d'air |
Valvola dell'aria |
Valvula de aire |
Choke |
|
Chrom |
Chrome |
Chrome |
Cromo |
Cromo |
Chroom |
|
Clip |
anello ferma |
||||
|
Clip f. Kolbenbolzen |
anello ferma sp. |
||||
|
Dämpfergummi |
gommino silenziatore |
||||
|
Deckel |
Cover |
Couvercle de moteur |
Coperchio |
Tapa |
Deksel |
|
Dekompressor |
decompressore |
||||
|
Dichtring |
strap |
collier |
fascetta |
||
|
Dichtsatz |
gasket set |
pochette de joints |
busta guarnizione |
||
|
Dichtung |
Gasket/ seal |
Joint |
Guarnizione |
Empacadura, reten |
Dichting |
|
Dichtungssatz, Dichtungsset |
serie guarnizioni |
pochette de joints |
serie guarnizioni |
juego de juntas |
|
|
Dorn |
mandrel |
mandrin |
spina |
||
|
Draht (Binde-) |
Wire |
Fil métallique |
Filo di ferro per legatura |
Alambre |
Draad (bind-) |
|
Drehen |
Turn |
Tourner |
Girare |
Torcer |
Draaien |
|
Drehmoment |
Torque |
Couple de rotation |
Coppia di serraggio/ coppia massima/torchio |
Tuerca |
Koppel |
|
Drucklager |
Thrust bearing |
Butée d'embrayage |
Cuscinetto reggispinta |
Chumacera de hélice |
Druklager |
|
Düse (Vergaser-) |
Nozzle/ jet |
Gicleur |
Iniettore |
Manguera |
Sproeier |
|
Einlassventil |
Intake valve |
Soupape d'admission |
Valvola d'aspirazione |
Valvula de admisión |
Aanzuigklep |
|
Einstellen |
Adjust |
Ajuster |
Aggiustare |
Ajustar |
Instellen |
|
Einstellung |
Adjustment |
Réglage |
Regolazione |
Reglaje |
Afstelling |
|
Einstellung der Ventile |
Adjust valve-rocker clearance |
Réglage des culbuteurs |
Regolazione punterie |
Reglaje balancines |
Kleppen stellen |
|
Einstellung des Leerlaufs |
Adjust idle |
Réglage du ralenti |
Regolazione del minimo |
Réglaje de ralenti |
Afstellen van stationair toerental |
|
Einzelring |
monofascia |
||||
|
Einzylinder |
Single cylinder |
Cylindre unique |
Monocilindrica |
Motocicleta de un cilindro |
Eencilinder |
|
Elastischer Anschluss |
attacco elastico |
||||
|
Elektrik |
Electrical system |
Équipement électrique |
Sistema elettrico |
Sistema eléctrico |
Elektriciteit |
|
elektronische Zündung |
accensione elettronica |
||||
|
entgraten der Kammern |
sbavature luci travasi |
||||
|
Entlüften |
Bleeding |
Décompresser |
Spurgo |
Puga |
Ontluchten |
|
Ersatzteil |
Spare part |
Pièce de rechange |
Pezzo di ricambio |
Repuesto |
Vervangingsonderdeel |
|
Ersatzteile |
spare parts |
pièces détachées |
ricambi, pezzi di ricambio |
||
|
Ersatzteilebox |
box for spare parts |
coffret |
scatola ricambio |
||
|
extern |
esterno |
||||
|
Fahrzeug |
Vehicle |
Véhicule |
Veicolo |
Vehículo |
Voertuig |
|
Faltenbalg |
bellows |
soufflet |
soffietto |
||
|
Farbe |
colour |
couleur |
colore |
color |
|
|
Feder |
spring |
ressort |
molla |
Muelle |
Veer |
|
Federung |
Suspension |
Suspension |
Sospensione |
Suspensión |
Vering |
|
Fehler |
Defect/ fault |
Défaut |
Errore |
Error |
Fout |
|
Felge |
Rim |
Jante |
Cerchio |
Pina de rueda |
Velg |
|
fester Zündzeitpunkt |
accensione a puntine |
||||
|
Fett |
Grease |
Graisse |
Grasso |
Grasa |
Vet |
|
Fetten |
Lubricate |
Graisser |
Ingrassare |
Engrasar |
Invetten |
|
Fiber |
fibre |
fibre |
fibra |
fibra |
|
|
Filter |
Filter |
Filtre |
Filtro |
Filtro |
Filter |
|
Filterpatrone auswechseln |
Change of oil filter cartridge |
Remplacement de la cartouche filtrante |
Sostituzione del filtro dell'olio |
Cambio del cartucho de aceite |
Oliefilter vervangen |
|
Filterschwamm |
spugna |
||||
|
flach |
piatta |
||||
|
Flansch |
flange |
bride |
flangia |
brida |
|
|
Führerschein |
Drivers licence |
Permis de conduire |
Patente di guida |
Permiso de conducciòn |
Rijbewijs |
|
Funke |
Spark |
Étincelle |
Scintilla |
Chispa |
Vonk |
|
Fußdichtung |
base |
embase |
base |
base |
|
|
Fußraste |
Footrest |
Repose-pied |
Pedana |
Reposapiés |
Voetsteun |
|
Gabel |
Forks |
Fourche |
Forcella |
Horquilla |
Vork |
|
Gang |
Gear |
Marche/ vitesse |
Marcia |
Marcha |
Versnelling |
|
Gaszug |
Accelerator cable |
Cable d'accélérateur |
Filo dell'acceleratore |
Tirador de gas |
Gaskabel |
|
gebogen |
inclinato |
||||
|
Gegendruckfeder |
variator spring |
ressort de variateur |
molla di contrasto |
muelle variador |
|
|
Gegenhalteplatte |
speed variator plate |
flasque |
rampa |
||
|
Gehäuse, Büchse |
box |
boîte |
scatola |
caja |
|
|
gelb |
yellow |
jaune |
giallo |
amarillo |
geel |
|
Gelenkwelle |
Drive-shaft |
Arbre de transimission |
Albero della trasmissione |
Arbol de transmisión |
Aandrijfas |
|
gerade |
diritto |
||||
|
gerade Muffe |
manicotto diritto |
||||
|
Geschwindigkeit |
Speed |
Vitesse |
Velocità |
Velocidad |
Snelheid |
|
Getriebe |
Gear box/ transmission |
Boîte de vitesses |
Cambio |
Caja de velocidades/ transmisión |
Versnellingsbak/ transmissie |
|
Gewicht |
Weight |
Poids |
Peso |
Peso |
Gewicht |
|
Gewicht und Abmessungen |
peso e dimensioni |
||||
|
Gewinde |
Thread |
Filet |
Filettatura |
Filete de tornillo |
Schroefdraad |
|
Gewindestift |
prigionieri |
||||
|
gewölbt |
bombata |
||||
|
Glühbirne |
Bulb |
Ampoule |
Lampadina |
Bombilla/ lámpara |
Peer |
|
graphit |
grafite |
||||
|
grau |
grey |
gris |
grigio |
gris |
|
|
Grauguss |
cast |
fonte |
ghisa |
||
|
Gummi |
Rubber |
Caoutchouc |
Gomma |
Goma |
Rubber |
|
Gummidichtung |
rubber gasket |
joint caoutchouc |
gommino |
junta en goma |
|
|
Gummikrümmer |
rubber manifold |
collecteur en caoutchouc |
collettore in gomma |
colector en goma |
|
|
Gummistutzen |
carburator sleeve |
manchon carburateur |
manguito goma del carburador |
||
|
Halbgehäuse |
semi carter |
demi-carter |
semicarter |
semi carter |
|
|
Hammer |
Hammer |
Marteau |
Martello |
Martillo |
Hamer |
|
Hauptwelle |
main shaft |
||||
|
Hebel |
Lever |
Levier |
Leva |
Palanca |
Hefboom |
|
Hebelsteuerung |
lever control |
commande par levier |
comando a leva |
||
|
Hilfe |
Help |
Aide/secours |
Aiuto |
Ayudo |
Hulp |
|
Hinterrad |
Rear wheel |
Roue arrière |
Ruota posteriore |
Rueda trasera |
Achterwiel |
|
Hoch verdichtend |
high compression |
haut compression |
alta compressione |
alta compresión |
|
|
Hub |
stroke |
course |
corsa |
carrera |
|
|
Hubraum |
Cubic capacity |
Cylindrée |
Cilindrata |
Cilindrada |
Cilinderinhoud |
|
Hubverteilung |
riparto corse |
||||
| Hubzapfen | crankpin | ||||
|
im Kit enthalten |
compresa nel kit |
||||
|
Inhaltsübersicht |
indice |
||||
|
Innenanschlussstutzen |
attacco interno |
||||
|
Inneneinlauf |
imbocco interno |
||||
|
Instandsetzen |
Repair |
Réparer/ réparation |
Riparazione |
Reparación |
Repareren |
|
Instandsetzung/ Inspektion |
Restauring/ Inspection |
Remise en état/ Révision |
Revisione |
Reparación |
In orde |
|
Kabel |
Cable |
Câble |
Cavo |
Cable |
Kabel |
|
Kabelhalteplatte |
piastra supporto cavi |
||||
|
Kaltstart manuell |
leva |
||||
|
Kanister (Benzin-) |
Can |
Bidon d'essence |
Tanica di benzina |
Bidón |
Jerrycan |
|
Kappe |
cap |
capuchon |
cappuccio |
||
|
Kardangelenk |
Universal joint |
Joint de cardan |
Giunto del cardano |
Junta de cardán |
Kruiskoppeling |
|
Kardanwelle |
Cardan shaft |
Arbre à cardan |
Albero cardanico |
Arból cardan |
Cardanas |
|
Katalog |
catalogue |
catalogue |
catalogo |
catálogo |
catalogus |
|
KD-Scheckheft |
Maintenance guide |
Guide d'entretien |
Libretto di garanzia |
Guia de entrenimiento |
Onderhoukboekje |
|
Keilriemen |
|||||
|
Kerbe |
tacca |
||||
|
Kerzenstecker |
Spark plug socket |
Cosse (de bougie) |
Attacco cavo candela |
Caperuza de goma |
Bougiekap |
|
Kette |
Chain |
Chaîne |
Catena |
Cadena |
Ketting |
|
Kettenfett |
Chain grease |
Graisse pour chaîne |
Grasso per la catena |
Grasa para cadena |
Kettingvet |
|
Kettenspanner |
Chain tensioner/ chain adjuster/ valve timing |
Tendeur de chaîne |
Tendicatena |
Tensor de cadena |
Kettingspanner |
|
Kickstarter |
Kick starter |
Kick |
Avviatore a pedale |
Pedal de arranque |
Kickstarter |
|
Kohlenstoff |
carbon |
charbon |
carbonio |
carbón |
|
|
Kolben |
piston |
piston |
pistone |
pistón |
zuiger |
|
Kolben komplett mit Kolbenringen, Kolbenbolzen und Sicherungsringen |
Piston with rings, gudgeon pin and retainers |
Kit piston complet |
Pistone completo di segmenti, spinotto e fermi |
Pistón con segmentos, pasador y sujetadores |
Zuiger compleet met zuigerveren, zuigerpen en borgveren |
|
Kolbenbolzen |
piston pin |
axe de piston, goujon |
spinotto |
bulón |
|
|
Kolbenring |
piston ring |
segment |
segmento |
segmento |
|
|
komplett |
complete |
complet |
completto |
completo |
|
|
Komplettset |
set |
ensemble |
complessivo |
||
|
Kondensator |
Capacitor |
Condensateur |
Condensatore |
Condensador |
|
|
Kontrolle |
Check |
Contrôle |
Controllo |
Control |
Contrôle |
|
Kopf mit zwei Zündkerzen |
twin spark head |
tête avec double bougie |
testa a due candele |
culata dos bujías |
|
|
Kraftstofffilter |
fuel filter |
filtre à essence |
filtro benzina |
||
|
Kraftstoffleitung |
fuel tube |
durite d'essence |
tubo benzina |
||
|
Kraftstoffpumpe |
Petrol pump |
Pompe à essence |
Pompa benzina |
Bomba de gasolina |
Brandstofpomp |
|
Kranz |
ring gear |
couronne |
corona |
||
|
Kreuzschlitz |
Cross recess |
Tourne-vis cruciforme |
Cacciavite a croce |
Desarmador a cruz |
Kruisgleuf |
|
Krümmer |
manifold |
collecteur |
collettore |
colector |
|
|
Krümmerflansch |
Flangia per collettore |
||||
|
Kugellager |
Ball bearing |
Roulement à billes |
Cuscinetto a sfere |
Rodamiento de bolas |
Kogellager |
|
Kühler |
Radiator |
Radiateur |
Radiatore |
Radiador |
Radiator |
|
Kupplung |
Clutch |
Embrayage |
Frizione |
Embreague |
Koppeling |
|
Kupplungsfeder |
clutch spring |
ressort d'embrayage |
muelle de embrague |
||
|
Kupplungsglocke |
clutch bell |
cloche d'embrayage |
campana frizione |
||
|
Kupplungskabel |
Clutch cable |
Câble d'embrayage |
Cavo della frizione |
Cable de embrague |
Koppelingskabel |
|
Kupplungsspiel |
Free-play of clutch |
Garde d'embrayage |
Gioco della frizione |
Embrague |
Vrije slag van de koppeling |
|
Kupplungszahnrad |
clutch wheel |
roue d'embrayage |
rueda de embrague |
||
|
Kurbelwelle |
crankshaft |
vilebrequin |
albero motore |
cigüeñal |
krukas |
|
Kurzschluss |
Short-circuit |
Court-circuit |
Corto circuito |
Cortocircuito |
Kortsluiting |
|
Lager |
Bearing |
Roulement/ palier |
Cuscinetto |
Rodamiento/ cojinete |
Lager |
|
Lagersatz |
ball bearings and seals |
roulements et joints |
rodamientos y retenes |
||
|
Lamelle |
petal, reed |
lamelle, clapet |
lamella |
lámina |
|
|
Lamelleneinsatz |
exhaust valve |
soupape lamellaire |
valvola lamellare |
paquete láminas |
|
|
Lamellen-Set |
reed set |
série de lamelles |
serie di lamelle |
serie de láminas |
|
|
Lampe |
Light |
Lampe |
Lampada |
Luces |
Lamp |
|
Laufbuchse |
canna |
||||
|
Leerlauf |
Neutral gear/ idling |
Marche à vide |
Marcia in folle |
Marcha en vacío |
Stationair lopen |
|
Leichtmetall |
Light metal |
Métal léger |
Lega leggera |
Aluminio |
Licht metaal |
|
Lenker |
Handlebar(s) |
Guidon |
Manubrio |
Manillar |
Stuurstang |
|
Lichtmaschine |
Alternator/Generator/ dynamo |
Alternateur/Dynamo |
Alternatore/Dinamo (carica batteria) |
Alternador/Dinamo |
Dynamo |
|
Liste |
elenco |
||||
|
Lösungsmittel |
solvent |
solvente |
|||
|
Lufteinlass |
air conduct |
sabot entrée air |
tomada de aire |
||
|
Lüfterrad |
air speed pulley, ventilated flange |
joue ventilée |
polia ventiladora |
||
|
Luftfilter |
Air filter |
Filtre à air |
Filtro aria |
Filtro de aire |
Luchtfilter |
|
Luftfilterelement |
Air filter element |
Élément de filtre à air |
Elemento del filtro dell'aria |
Elemento de filtro de aire |
Luchtfilter |
|
Mangel |
Deficiency/ defect |
Manque/ défaut |
Difetto/ mancanza |
Defecto |
Gebrek/ defect |
|
Manschette |
Sleeve/ collar |
Soufflet (de protection) |
Manicotto |
Puño |
Manchet |
|
Marke |
marca |
||||
|
Maschine |
Machine/ engine |
Machine/ moteur |
Macchina |
Máquina |
Machine |
|
Maß |
Measure/ dimension |
mesure |
Misura |
Medida |
Maat |
|
Maximum |
Maximum |
Maximum |
Massimo |
Maximo |
Maximum |
|
Mechaniker |
Mechanic |
Mécanicien |
Meccanico |
Mecanico |
Mechanicien |
|
Membran, Blättchen |
reed |
lame |
petalo |
petalo láminas |
|
|
Membranblock |
reed valve |
clapet d'admission |
válvula de admissión |
||
|
Membrangehäuse |
reed valve box |
boîte à clapet |
caja de láminas |
||
|
Membranlamelle Glasfaser |
fiber reed |
lamelle fibre de verre |
lámina de fibra de vidro |
||
|
Messingstöpsel, -stopfen |
brass stopper |
bouchon de laiton |
tappi ottone |
tapón de latón |
|
|
Messzylinder, Messgefäß |
calibrated cylinder |
cylindre gradué |
cilindro graduato |
||
|
Metall |
Metal |
Métal |
Metallo |
Metal |
Metaal |
|
mit Gewinde |
threaded |
fileté |
filettato |
||
|
Montage |
Fitting |
Montage |
Montaggio |
Montaje |
Montage |
|
Moped |
moped |
cyclomoteur |
ciclomotore |
velomotor |
|
|
Motor |
Engine/ motor |
Moteur |
Motore |
Motor |
Motorblok |
|
Motorgehäuse |
crankcase |
carter |
carter |
carter |
|
|
Motorrad |
Motorbike/ motorcycle |
Moto |
Motocicletta |
Motocicleta |
Motorfiets |
|
Motorradschein |
Motor log-book |
Carte grise |
Libretto di circolazione |
Permiso de circulatión |
Kentekenbewiis |
|
Motorsport |
sporting |
||||
|
Mutter |
Nut |
Écrou |
Dado |
Tuerca |
Moer |
|
Mutter für Stiftschrauben Motorgehäuse |
Nut for engine crankcase stud bolts |
Ecrou pour goujons carter moteur |
Dado per prigionieri carter motore |
Tuerca para prisioneros cárter motor |
Moer voor eindstukken carter motor |
|
Nabe |
hub |
moyeu |
mozzo |
cubo |
naaf |
|
Nachsehen/ prüfen |
Check |
Examiner/ contrôler/ Vérifier |
Esaminare/ controllare |
Examinar |
Nakijken/ controleren |
|
Nachziehen des Zylinderkopfs |
Re-tighten cylinder head |
Reserrage culasse |
Riserraggio testata |
Reapriete culata |
|
|
Nadellager |
needle bearing |
cage à aiguilles |
jaula |
||
|
Nass |
Wet |
Mouillé |
Bagnato |
Mojado |
Nat |
|
Neu |
New |
Nouveau/ neuf |
Nuovo |
Nuevo |
Nieuw |
|
Nikasil beschichtet |
Nichel-Silicio |
||||
|
Nockenwelle |
camshaft |
arbre à came |
Albero distribuzione, camme |
Árbol de levas |
Nokkenas |
|
Notruf |
Emergency call |
Appel d'urgence |
Chiamata d'emergenza |
Llamada de emergencia |
Noodsignaal |
|
Nummer |
Number |
Numéro |
Numero |
Numero |
Nummer |
|
ohne |
without |
sans |
senza |
sin |
zonder |
|
Öl |
Oil |
Huile |
Olio |
Aceite |
Olie |
|
Öl wechseln |
Engine oil change |
Viddange d'huile |
Sostituzione dell'olio |
Cambio de aceite |
Olie vervesen |
|
Ölabdichtung |
oil seal |
paraolio |
retén |
||
|
Ölkühler |
Oil cooler |
Réfrigérateur d'huile |
Refrigeratore dell'olio |
Refrigerador de aceite |
Oliekoeler |
|
Ölmessstab |
Dip-stick |
Jauge d'huile |
Astina dell'olio |
Varilla de aceite |
Oliepeilstok |
|
Ölpumpe |
Oil pump |
Pompe à huile |
Pompa dell'olio |
Bomba de aceite |
Oliepomp |
|
Ölschutz, Ölschutzscheibe, Ölfangkappe |
oil seal |
pare-huile |
paraolio |
||
|
Original |
Original |
Original |
Originale |
Original |
Origineel |
|
Panne |
Break down |
Panne |
Guasto |
Avería |
Pech |
|
Pannenhilfe |
Road-side repair |
Dépannage |
Depannaggio |
Reparacion |
Wegenhulp |
|
Papier |
Paper |
Papier |
Carta |
Papel |
Papier |
|
Passen |
Fit |
Aller juste/ s'adapter |
Adattarsi |
Entravar |
Passen |
|
Pipette |
pipette |
pipette |
pipetta |
pipeta |
|
|
Plastik |
Plastic |
Matière plastique |
Plastica |
Plastico |
Plastic |
|
Platzen |
Burst |
Crever |
Scoppiare |
Reventar |
Barsten |
|
Pleuel (-stange) |
Connecting rod |
Bielle (de direction) |
Biella |
Biela articulada |
Drijfstang |
|
Pleuel komplett mit Stange und Rollen |
Connecting rod with axle and rollers |
Bielle complète avec axe et rouleaux |
Biella completa di asse e rulli |
Biela completa de eje y rodillos |
Drijfstang uitgerust met assen en rollen |
|
Präzise |
Exact |
Précis |
Preciso |
Preciso |
Precies |
|
Preis |
Cost |
Prix |
Prezzo |
Precio |
Prijs |
|
Primäre Übersetzung, Primärgetriebe |
primary gear |
transmission primaire |
rapporto primario |
transmisión primaria |
|
|
Probieren |
Try/ test |
Éprouver/ tester |
Provare |
Probar |
Proberen |
|
Pumpe |
Pump |
Pompe |
Pompa |
Bomba |
Pomp |
|
Rad |
Wheel |
Roue |
Ruota |
Rueda |
Wiel |
|
Radachse |
perno ruota |
||||
|
Radachse für Roller |
perno ruota per scooter |
||||
|
Radachsen |
perni ruota |
||||
|
Radmutter |
Wheel nut |
Ecrou roue |
Dado ruota |
Tuerca rueda |
Wielmoer |
|
Reaktion |
Reaction |
Réaction |
Reazione |
Reacción |
Reactie |
|
Rechnung |
Invoice/bill |
Facture |
Fattura/conto |
Factura |
Rekening |
|
Reduzierbuchse |
insulating adapter |
bague de réduction |
riduzione isolante |
||
|
Referenztabelle |
tabella di riferimento |
||||
|
Regler |
variator |
variateur |
variatore |
variador |
|
|
Reifen |
Tyre |
Pneu |
Pneumatico |
Neumático |
Band |
|
Reifen auswuchten |
Balance wheels |
Equilibrage des roues |
Equilibratura delle ruote |
Equilibrado de ruedas |
Balanceren van de wielen |
|
Reifen montieren |
Fit new tyres |
Montage pneus |
Montaggio dei pneumatici |
Montaje neumáticos |
Montage van banden |
|
Reifendruck |
Tyre pressure |
Pression des pneus |
Pressione dei pneumatici |
Presión de los neumáticos |
Bandenspanning |
|
Reifenpanne |
Flat tyre, puncture |
Crevaison |
Foratura |
Pinchazo |
Bandenpech |
|
Reißen |
Tear |
Déchirer |
Rompersi |
Romper |
Scheuren |
|
Relais |
Relay |
Relais |
Relé |
Relé |
Relais |
|
Rennsport |
racing |
||||
|
Reparieren |
Repair |
Réparer |
Riparare |
Reparar |
Repareren |
|
Reserve |
Reserve |
Réserve |
Riserva |
Reserva |
Reserve |
|
Revisions-Bausatz Kupplung. Inhalt: 2 Stahlscheiben, 2 Scheiben mit Kupplungsbelag, 6 Federn |
Clutch overhaul kit, including: 2 steel plates, 2 disks with brake lining, 6 springs |
Kit révision embrayage: 2 disques en acier, 2 disques avec férodo, 6 ressorts |
Kit revisione frizione. Comprende: 2 dischi acciaio, 2 dischi con ferodo, 6 molle |
Kit revisión embrague. Comprende: 2 discos acero, 2 discos con ferodo, 6 muelles |
Revisieset koppeling. Inhoud: 2 roestvrijstalen schijven, 2 schijven met koppelingsbedekking, 6 veren |
|
Revisionssatz Reißschutz |
Spring drives overhaul set |
Série révision flecteur |
Serie revisione parastrappi |
Serie revisión acoplamiento flexible |
Revisiekit elastische verbindingen |
|
Riemen |
transmission belt |
courroie |
cinghia |
correa |
|
|
Ritzel |
pinion |
pignon |
pignone |
piñon |
|
|
Ritzel 17 Zähne |
pignone 17 denti |
||||
|
Rohr |
tube |
durite |
tubetto |
||
|
Roller |
scooter |
||||
|
rot |
red |
rouge |
rosso |
rojo |
rood |
|
Rücklicht |
Tail light/ tail lamp/ back light |
Feu arrière |
Fanalino posteriore |
Piloto trasero/ luz trasera |
Achterlicht |
|
Rund |
Round |
Rond |
Rotondo |
Redondo |
Rond |
|
Sandstrahlen |
sabbiature fine |
||||
|
Satz Kupplungsscheiben |
Clutch plates set |
Série Disques d'embrayage |
Serie dischi frizione |
Serie Discos embrague |
Koppelingsplatenset |
|
Satz Motordichtungen |
Engine Gaskets Set |
Pochette Joints Moteur |
Serie guarnizioni motore |
Serie Junta Motor |
Pakkingset (motor) |
|
Satz Öl-Dichtsimmerringe |
Engine Oil Seal Set |
Kit joint spy moteur |
Serie paraolio motore |
Serie Guardagotas Motor |
Keerringset (motor) |
|
Satz Standard-Kolbenringe |
Standard rings set |
Série de segments standards |
Serie fasce standard |
Serie abrazaderas standard |
Set standaard veerringen |
|
Schalldämpfer |
silencer |
silencieux |
silenziatore |
silenciador |
|
|
Schalldämpfer-Befestigungsband |
fascia attacco silenziatore |
||||
|
Schalten |
Shift (change) gear |
Changer de vitesse |
Cambiare marcia |
Cambiar de marcha |
Schakelen |
|
Schalter |
Switch |
Commutateur |
Commutatore |
Commutador |
Schakelaar |
|
Schalthebel |
Gear change lever |
Levier de vitesses |
Leva del cambio |
Palanca de cambio |
Schakelpedaal |
|
Schaltkreuz 1° Typ |
Gearbox cruciform 1st type |
Croisillon boîte de vitesses 1° type |
Crociera cambio 1° tipo |
Cruceta cambio 1° tipo |
Schakelkruisstuk 1° type |
|
Scheibenbremse |
Disc brake |
Frein à disque |
Freno a disco |
Disco |
Schijfrem |
|
Scheinwerfer |
Headlight/ head lamp |
Phare |
Faro |
Faro |
Koplamp |
|
Schlauch |
Tube |
Chambre à air |
Tubo/ camera d'aria |
Manguera |
Slang |
|
Schmieren |
Grease |
Graisser |
Lubrificare |
Engrasar |
Smeren |
|
Schmiermittel |
lubricant |
lubrifiant |
lubrificanto |
||
|
Schraube |
Screw/ bolt |
Vis/ boulon |
Vite |
Tornillo |
Schroef |
|
Schraubenset |
screw pouch |
enveloppe avec vis |
busta viti |
juego de tornillos |
|
|
Schrott |
Scrap |
Ferraille |
Rottami |
Chatarra |
Schroot |
|
schwarz |
black |
noir |
nero |
negro |
zwart |
|
Schwimmer |
Float |
Flotteur |
Galleggiante |
Nadador/ flotador |
Vlotter |
|
Schwimmernadel |
spillo |
||||
|
Schwinge |
Rear fork/ Swingarm |
Bras oscillant |
Forcellone oscillante |
Ala |
Slingerarm |
|
Schwungrad |
Flywheel |
Volant |
Volano |
Volante |
Vliegwiel |
|
Sekundäre Übersetzung, Sekundärgetriebe |
secondary gear |
transmission secondaire |
rapporto secondario |
transmisión secondaria |
|
|
Sekundärwelle |
secondary shaft |
arbre secondaire |
tren secondaroi |
||
|
Sicherungen |
Fuses |
Fusibles/ plomb |
Fusibili |
Fusibles |
Zekeringen |
|
Sieb |
Strainer |
Tamis |
Filtro (per filtrare liquidi, ecc) |
Colador |
Zeef |
|
Sitzbank |
Seat |
Selle biplace |
Sellone |
Asiento |
Zitting |
|
Spannung |
Voltage |
Tension |
Voltaggio |
Voltaje |
Spanning |
|
Speiche |
Spoke |
Rayon |
Raggio |
Rayo |
Spaak |
|
Spezialteile |
parti speciali |
||||
|
Sportriemenscheibe |
correttore di coppia |
||||
|
Starrer Anschluss |
attacco rigido |
||||
|
Starrer Krümmer |
rigid manifold |
collecteur rigide |
collettore rigido |
colector rígido |
|
|
Starterkabel |
starter cable |
câble de starter |
cavo gas |
||
|
Starterzahnrad |
starter gear |
roue de démarrage |
rueda del kickstarter |
||
|
stehend |
verticale |
||||
|
Steigerung, Zunahme |
increase |
augmentation |
incremento |
incremento |
|
|
Steuerkette |
Double bushing chain |
Chaîne de distribution |
Catena di distribuzione |
Cadena de volante |
Besturingsketting |
|
Stichfräse, Maskenfräser |
fresa con maschera |
||||
|
Stoßdämpfer |
Shock-absorber |
Amortisseur |
Ammortizzatore |
Amortiguador |
Schokdemper |
|
Tachometer |
Speedometer |
Compteur de vitesse |
Tachimetro |
Taquímetro |
Snelheidsmeter |
|
Tachowelle |
Speedo cable |
Câble du compteur |
Flessibile del contachilometri |
Cable Cuentakilómetros |
Kilometertellerkabel |
|
Tank |
Tank/ fuel tank |
Réservoir d'essence |
Serbatoio |
Depósito |
Tank |
|
Tankstelle |
Petrol station |
Station d'essence |
Distributore di benzina |
Gasolinera |
Tankstation |
|
Teil(e) |
Part(s) |
Pièce(s) |
Parte |
Pieza(s) |
Onderdeel/ onderdelen |
|
Thermostat |
Thermostat |
Thermostat |
Termostato |
Termostato |
Thermostaat |
|
Transportieren |
Transport |
Transporter |
Trasportare |
Transportar |
Transporteren |
|
Trichter |
Funnel |
Entonnoir |
Imbuto |
Embudo |
Trechter |
|
Trocknung |
asciugatura |
||||
|
Tropfen |
Drip |
Goutter |
Gocciolare |
Gotear |
Druppelen |
|
Tülle |
becco |
||||
|
Tuning- Übersetzungen |
Rapporti allungati |
||||
|
Turbo Kurbelwelle |
albero motore turbina |
||||
|
Übersetzung |
rapporto |
||||
|
Übersetzungsverhältnis |
final gear |
transmission finale |
rapporto finale |
transmisión final |
|
|
Überstromkanal, Kammer |
transfer port |
trous de transvasement |
travaso, traversino |
trasvase |
|
|
Umbauteile |
transformazioni |
||||
|
Umdrehungsbegrenzer |
speed limiter |
limitateur de tours |
limitatore di giri |
limitador |
|
|
Unbeweglich |
Immovable/ fixed |
Immobile/ fixe |
Immobile |
Inmóvil |
Onbeweeglijk |
|
Undicht |
Leaking |
Perméable |
Non impermeabile |
Permeable |
Lek |
|
Unfall |
Accident |
Accident |
Incidente |
Accidente |
Opgeluk/ ongeval |
|
Ursache |
Cause/reason |
Cause |
Causa |
Causa |
Oorzaak |
|
Ursprungsbezug |
riferimento originale |
||||
|
Variator |
variator |
variateur |
variatore |
variador |
|
|
Variatorfeder |
variator spring |
ressort variateur |
molla contrasto |
||
|
Variatorgewichte (- rollen) |
rollers |
rouleaux de variateur |
rulli del variatore |
rodillos |
|
|
Variatorrollen-Set |
rollers box |
boîte de rouleaux |
caja de rodillos |
||
|
Ventil |
Valve |
Soupape |
Valvola |
Válvula |
Klep |
|
Ventilator |
Cooling fan |
Ventilateur |
Ventilatore |
Ventilador |
Ventilator |
|
Ventildeckel |
Head cover/ Valve bonnet |
Chapeau de soupape |
Coperchio valvole |
Tapa de la válvula |
Klepdeksel |
|
Ventilstöpsel |
valve stopper |
bouchon clapet |
tappi valvola |
tapón de válvula |
|
|
Verbindungsmuttern für Radfelgen |
Nuts for rim junction |
Ecrous de montage des jantes |
Dadi per unione cerchione |
Tuercas para unión llanta |
Moeren voor het bevestigen van de velg |
|
Verbindungsstück |
fixing |
raccord |
raccordo |
||
|
Verbrauch |
Consumption |
Consommation |
Consumo |
Consumo |
Verbruik |
|
verchromt |
chromed, chrome-plated |
chromé |
cromato |
cromado |
|
|
verfügbar |
available |
disponible |
disponibile |
||
|
Vergaser |
Carburettor |
Carburateur |
Carburatore |
Carburador |
Carburateur |
|
Vergaser u. Zubehör |
gruppo alimentazione |
||||
|
Vergaserkit |
carburettor kit |
kit carburateur |
impianto alimentazione |
||
|
vergrößert, erweitert |
expanded |
majoré |
maggiorato |
aumentado |
|
|
Vergrößerte Ansaugung |
asp. maggiorata |
||||
|
Verlängerung |
Rod/ extension |
Rallonge/ tringle |
Prolunga |
Alargamiento |
Verlenging |
|
Verlieren |
Lose |
Perdre |
Perdere |
Perder |
Verliezen |
|
verschlissen |
worn |
usurati |
|||
|
versetzt |
off-set |
decentre |
decentrato |
||
|
Versicherungsbescheinigung |
Insurance certificate |
Documents d'assurance |
Contrassegno dell'assicurazione |
Póliza de seguro |
Verzekeringspapieren |
|
Versorgungsgruppe, CDI-Einheit |
electronic unit |
unité electronique |
centralina |
centralita electrónica |
|
|
Vervielfältiger |
general duplicator |
duplicateur |
duplicatore universale |
duplicador |
|
|
Verwendung |
applicazione |
||||
|
Viertakt |
Four stroke |
Quatre-temps |
Motore a quattro tempi |
Motor de cuatro tiempos |
Viertakt |
|
Volltanken |
Filling up with gas |
Faire le plein d'essence |
Pieno |
Llenado de gasolina |
Benzinetank vullen |
|
Vorderrad |
Front wheel |
Roue avant |
Ruota anteriore |
Rueda delantera |
Voorwiel |
|
Wackeln |
Be loose |
Branler/ être instable |
Traballare |
Contonearse |
Wiebelen |
|
wärmen |
scaldare |
||||
|
Wartung |
Maintenance |
Entretien |
Manutenzione |
Entrenimiento |
Onderhoud |
|
Wasseranschluss |
raccordo acqua |
||||
|
Wasserpumpe |
Water pump |
Pompe à eau |
Pompa dell'acqua |
Bomba de agua |
Waterpomp |
|
Wechseln |
Change |
Changer |
Cambiare/ sostituire |
Cambiar |
Omwisselen |
|
weiß |
white |
blanc |
bianco |
blanco |
wit |
|
Werkstatt |
Garage |
Garage |
Officina meccanica |
Taller |
Garage |
|
Widerstand |
Resistance |
Trainée/ résistance |
Resistenza |
Resistencia |
Weerstand |
|
wie Original |
as original |
comme l'origine |
come l'originale |
como el de origen |
|
|
Zahnrad |
Gear-wheel/ sprocket |
Pignon |
Ruota dentata |
Rueda dentada |
Tandwiel/ andwiel |
|
Zahnradwelle |
wheel shaft |
||||
|
Zahnriemen |
toothed belt |
courroie dentée |
cinghia dentata |
||
|
Zange |
Tongs/ pliers |
Pince |
Tenaglie |
Alicates |
Tang |
|
Zentrierung |
centraggio |
||||
|
Zerlegung |
Dismantling |
Démontage |
Scomposizione |
Delguazar |
Demontage |
|
Zuleitung |
alimentazione |
||||
|
Zündkerze |
spark plug |
bougie |
candela |
bujía |
|
|
Zündkerzen |
Spark plugs |
Bougies d'allumage |
Candele d'accensione |
Bujías |
Ontstekingsbougies |
|
Zündkerzenkabel |
High tension cables |
Fil de bougies |
Filo delle candele |
Cable de bujías |
Bougiekabels |
|
Zündkerzenstecker |
spark plug cap |
cosse de bougie |
|||
|
Zündschloss |
Ignition switch |
Contacteur à clé |
Interruttore d'accensione |
Llave de contacto |
Contactslot |
|
Zündschlüssel |
Ignition-key |
Clef d'allumage |
Chiave d'accensione |
Llave de contacto |
Kontaktsleutel |
|
Zündspule |
Coil |
Bobine d'allumage |
Bobina |
Bobina de encendido |
Ontstekingsspoel |
|
Zündung |
Ignition |
Allumage |
Accensione |
Sistema de encendido |
Ontsteking |
|
Zündverstellung |
advance |
avance |
anticipo |
adelanto |
|
|
Zweitakt |
Two stroke |
Deux-temps |
Motore a due tempi |
Motor de dos tiempos |
Tweetakt |
|
Zylinder |
Cylinder |
Cylindre |
Cilindro |
Cilindro |
Cilinder |
|
Zylinderbohrung |
alesaggio |
||||
|
Zylinderdichtungssatz |
base cilindro |
||||
|
Zylinderkit |
cylinder kit |
groupe thermique |
gruppo termico |
grupo térmico |
|
|
Zylinderkopf |
Cylinder head |
Culasse |
Testata del cilindro |
Culata |
Cilinderkop |
|
Zylinderkopfdichtung |
Head gasket |
Joint de culasse |
Guarnizione della testata |
Junta de culata |
Koppakking |